וַתִּקְרֶאנָה֩ לֹּ֨ו הַשְּׁכֵנֹ֥ות שֵׁם֙ לֵאמֹ֔ר יֻלַּד־בֵּ֖ן לְנָֽעֳמִ֑י וַתִּקְרֶ֤אנָֽה שְׁמֹו֙ עֹובֵ֔ד ה֥וּא אֲבִֽי־יִשַׁ֖י אֲבִ֥י דָוִֽד׃

ספר:רות פרק:4 פסוק:17

The Transliteration is:

wattiqreʾnâ lô haššǝkēnôt šēm lēʾmōr yūllad-bēn lǝnoʿŏmî wattiqreʾnâ šǝmô ʿôbēd hûʾ ʾăbî-yišay ʾăbî dāwid

The En version NET Translation is:

The neighbor women gave him a name, saying, “A son has been born to Naomi.” They named him Obed. Now he became the father of Jesse—David’s father.

The Fr version BDS Translation is:

Les voisines s’écrièrent : Noémi a eu un fils ! Et elles lui donnèrent le nom d’Obed. Obed fut le père d’Isaï et le grand-père de David.

The Ru version RUSV Translation is:

Соседки нарекли ему имя и говорили: 'у Ноемини родился сын', и нарекли ему имя: Овид. Он отец Иессея, отца Давидова.


verse