וַתִּתְפַּלֵּ֤ל חַנָּה֙ וַתֹּאמַ֔ר עָלַ֤ץ לִבִּי֙ בַּֽיהֺוָ֔ה רָ֥מָה קַרְנִ֖י בַּֽיהֺוָ֑ה רָ֤חַב פִּי֙ עַל־אֹ֣ויְבַ֔י כִּ֥י־שָׂמַ֖חְתִּי בִּישֽׁוּעָתֶֽךָ׃

ספר:שמואל א׳ פרק:2 פסוק:1

The Transliteration is:

wattitpallēl ḥannâ wattōʾmar ʿālaṣ libbî ba-yhwh rāmâ qarnî ba-yhwh rāḥab pî ʿal-ʾôyǝbay kî-śāmaḥtî bîšûʿātekā

The En version NET Translation is:

Hannah Exalts the Lord in Prayer - Hannah prayed, “My heart has rejoiced in the LORD; my horn has been raised high because of the LORD. I have loudly denounced my enemies. Indeed I rejoice in your deliverance.

The Fr version BDS Translation is:

Le cantique d’Anne - Alors Anne prononça cette prière : La joie remplit mon cœur, |c’est grâce à l’Eternel ; oui, grâce à l’Eternel, |mon front s’est relevé et j’ai de quoi répondre |à ceux qui me blessaient. Oui, je jubile, |car Dieu m’a secourue.

The Ru version RUSV Translation is:

И молилась Анна и говорила: возрадовалось сердце мое в Господе; вознесся рог мой в Боге моем; широко разверзлись уста мои на врагов моих, ибо я радуюсь о спасении Твоем.


verse