יְהֺוָ֞ה יֵחַ֣תּוּ מְרִיבָ֗ו מְרִיבָ֗יו עָלָו֙ עָלָיו֙ בַּשָּׁמַ֣יִם יַרְעֵ֔ם יְהֺוָ֖ה יָדִ֣ין אַפְסֵי־אָ֑רֶץ וְיִתֶּן־עֹ֣ז לְמַלְכֺּ֔ו וְיָרֵ֖ם קֶ֥רֶן מְשִׁיחֺֽו׃ ס

ספר:שמואל א׳ פרק:2 פסוק:10

The Transliteration is:

yhwh yēḥattû mǝrîbāw mǝrîbāyw ʿālāw ʿālāyw baššāmayim yarʿēm yhwh yādîn ʾapsê-ʾāreṣ wǝyitten-ʿōz lǝmalkōw wǝyārēm qeren mǝšîḥōw s

The En version NET Translation is:

The LORD shatters his adversaries; he thunders against them from the heavens. The LORD executes judgment to the ends of the earth. He will strengthen his king and exalt the power of his anointed one.”

The Fr version BDS Translation is:

Ceux qui contestent |contre Dieu sont brisés. Du haut du ciel, |il tonnera contre eux. Il jugera |les confins de la terre ; il donnera |la puissance à son roi et il élèvera |l’homme qui, de sa part, |a reçu l’onction d’huile.

The Ru version RUSV Translation is:

Господь сотрет препирающихся с Ним; с небес возгремит на них. [Господь] будет судить концы земли, и даст крепость царю Своему и вознесет рог помазанника Своего.


verse