update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 72660
[1] => ספר:שמואל א׳ פרק:2 פסוק:24
[2] => אַ֖ל בָּנָ֑י כִּ֩י לֹֽוא־טֹובָ֤ה הַשְּׁמֻעָה֙ אֲשֶׁ֣ר אָֽנֹכִ֣י שֹׁמֵ֔עַ מַֽעֲבִרִ֖ים עַם־יְהֺוָֽה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => אַ֖ל בָּנָ֑י כִּ֩י לֹֽוא־טֹובָ֤ה הַשְּׁמֻעָה֙ אֲשֶׁ֣ר אָֽנֹכִ֣י שֹׁמֵ֔עַ מַֽעֲבִרִ֖ים עַם־יְהֺוָֽה׃
)
Array
(
[0] => אַ֖ל בָּנָ֑י כִּ֩י לֹֽוא־טֹובָ֤ה הַשְּׁמֻעָה֙ אֲשֶׁ֣ר אָֽנֹכִ֣י שֹׁמֵ֔עַ מַֽעֲבִרִ֖ים עַם־יְהֺוָֽה׃
[1] => ספר:שמואל א׳ פרק:2 פסוק:24
)
אַ֖ל בָּנָ֑י כִּ֩י לֹֽוא־טֹובָ֤ה הַשְּׁמֻעָה֙ אֲשֶׁ֣ר אָֽנֹכִ֣י שֹׁמֵ֔עַ מַֽעֲבִרִ֖ים עַם־יְהֺוָֽה׃
push_buttons_display:72660
ספר:שמואל א׳ פרק:2 פסוק:24
The Transliteration is:
ʾal bānāy kî lôʾ-ṭôbâ haššǝmūʿâ ʾăšer ʾānōkî šōmēaʿ maʿăbirîm ʿam-yhwh
The En version NET Translation is:
No, my sons! For the report that I hear circulating among the LORD’s people is not good.
The Fr version BDS Translation is:
Cessez donc, mes fils, car ce que j’entends raconter n’est pas beau. Vous détournez de la bonne voie le peuple de l’Eternel.
The Ru version RUSV Translation is:
Нет, дети мои, нехороша молва, которую я слышу: вы развращаете народ Господень;
verse