וְהַנַּ֧עַר שְׁמוּאֵ֛ל מְשָׁרֵ֥ת אֶת־יְהֺוָ֖ה לִפְנֵ֣י עֵלִ֑י וּדְבַר־יְהֺוָ֗ה הָיָ֤ה יָקָר֙ בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם אֵ֥ין חָזֹ֖ון נִפְרָֽץ׃

ספר:שמואל א׳ פרק:3 פסוק:1

The Transliteration is:

wǝhannaʿar šǝmûʾēl mǝšārēt ʾet-yhwh lipnê ʿēlî ûdǝbar-yhwh hāyâ yāqār bayyāmîm hāhēm ʾên ḥāzôn niprāṣ

The En version NET Translation is:

The Call of Samuel - Now the boy Samuel continued serving the LORD under Eli’s supervision. Receiving a message from the LORD was rare in those days; revelatory visions were infrequent.

The Fr version BDS Translation is:

Dieu parle à Samuel - Le jeune Samuel accomplissait le service de l’Eternel auprès d’Eli. A cette époque, l’Eternel parlait rarement aux hommes et les révélations que Dieu leur montrait n’étaient pas fréquentes.

The Ru version RUSV Translation is:

Отрок Самуил служил Господу при Илии; слово Господне было редко в те дни, видения [были] не часты.


verse