update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 72940
[1] => ספר:שמואל א׳ פרק:3 פסוק:16
[2] => וַיִּקְרָ֤א עֵלִי֙ אֶת־שְׁמוּאֵ֔ל וַיֹּ֖אמֶר שְׁמוּאֵ֣ל בְּנִ֑י וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּֽנִי׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיִּקְרָ֤א עֵלִי֙ אֶת־שְׁמוּאֵ֔ל וַיֹּ֖אמֶר שְׁמוּאֵ֣ל בְּנִ֑י וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּֽנִי׃
)
Array
(
[0] => וַיִּקְרָ֤א עֵלִי֙ אֶת־שְׁמוּאֵ֔ל וַיֹּ֖אמֶר שְׁמוּאֵ֣ל בְּנִ֑י וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּֽנִי׃
[1] => ספר:שמואל א׳ פרק:3 פסוק:16
)
וַיִּקְרָ֤א עֵלִי֙ אֶת־שְׁמוּאֵ֔ל וַיֹּ֖אמֶר שְׁמוּאֵ֣ל בְּנִ֑י וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּֽנִי׃
push_buttons_display:72940
ספר:שמואל א׳ פרק:3 פסוק:16
The Transliteration is:
wayyiqrāʾ ʿēlî ʾet-šǝmûʾēl wayyōʾmer šǝmûʾēl bǝnî wayyōʾmer hinnēnî
The En version NET Translation is:
However, Eli called Samuel and said, “Samuel, my son!” He replied, “Here I am.”
The Fr version BDS Translation is:
Mais Eli l’appela et lui dit : Samuel, mon fils ! – Oui, je suis là, répondit l’enfant.
The Ru version RUSV Translation is:
Но Илий позвал Самуила и сказал: сын мой Самуил! Тот сказал: вот я!
verse