וַיְהִ֥י דְבַר־שְׁמוּאֵ֖ל לְכָל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּצֵ֣א יִשְׂרָאֵל֩ לִקְרַ֨את פְּלִשְׁתִּ֜ים לַמִּלְחָמָ֗ה וַיַּֽחֲנוּ֙ עַל־הָאֶ֣בֶן הָעֶ֔זֶר וּפְלִשְׁתִּ֖ים חָנ֥וּ בַֽאֲפֵֽק׃

ספר:שמואל א׳ פרק:4 פסוק:1

The Transliteration is:

wayǝhî dǝbar-šǝmûʾēl lǝkol-yiśrāʾēl wayyēṣēʾ yiśrāʾēl liqraʾt pǝlištîm lammilḥāmâ wayyaḥănû ʿal-hāʾeben hāʿezer ûpǝlištîm ḥānû baʾăpēq

The En version NET Translation is:

Samuel revealed the word of the LORD to all Israel. The Ark of the Covenant is Lost to the Philistines - Then the Israelites went out to fight the Philistines. They camped at Ebenezer, and the Philistines camped at Aphek.

The Fr version BDS Translation is:

Samuel transmettait à tout Israël la parole que l’Eternel lui adressait. Le coffre de l’alliance aux mains des Philistins - [En ce temps-là, les Philistins se rassemblèrent pour faire la guerre à Israël et] les Israélites se mirent en campagne pour les affronter. Ils dressèrent leur camp près d’Eben-Ezer et les Philistins établirent le leur à Apheq.

The Ru version RUSV Translation is:

И было слово Самуила ко всему Израилю. И выступили Израильтяне против Филистимлян на войну и расположились станом при Авен-Езере, а Филистимляне расположились при Афеке.


verse