וַיִּלָּֽחֲמ֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים וַיִּנָּ֤גֶף יִשְׂרָאֵל֨ וַיָּנֻ֙סוּ֙ אִ֣ישׁ לְאֹֽהָלָ֔יו וַתְּהִ֥י הַמַּכָּ֖ה גְּדֹולָ֣ה מְאֹ֑ד וַיִּפֹּל֨ מִיִּשְׂרָאֵ֔ל שְׁלשִׁ֥ים אֶ֖לֶף רַגְלִֽי׃
The Transliteration is:
wayyillāḥămû pǝlištîm wayyinnāgep yiśrāʾēl wayyānūsû ʾîš lǝʾōhālāyw wattǝhî hammakkâ gǝdôlâ mǝʾōd wayyippōl miyyiśrāʾēl šǝlšîm ʾelep raglî
The En version NET Translation is:
So the Philistines fought. Israel was defeated; they all ran home. The slaughter was very great; 30,000 foot soldiers from Israel fell in battle.
The Fr version BDS Translation is:
Les Philistins livrèrent bataille et Israël fut vaincu. Chacun s’enfuit sous sa tente et ce fut une très lourde défaite : Israël perdit trente mille hommes.
The Ru version RUSV Translation is:
И сразились Филистимляне, и поражены были Израильтяне, и каждый побежал в шатер свой, и было поражение весьма великое, и пало из Израильтян тридцать тысяч пеших.