וַֽעֲשֵׂה־לִ֨י מַטְעַמִּ֜ים כַּֽאֲשֶׁ֥ר אָהַ֛בְתִּי וְהָבִ֥יאָה לִּ֖י וְאֹכֵ֑לָה בַּֽעֲב֛וּר תְּבָֽרֶכְךָ֥ נַפְשִׁ֖י בְּטֶ֥רֶם אָמֽוּת׃

ספר:בראשית פרק:27 פסוק:4

The Transliteration is:

waʿăśê-lî maṭʿammîm kaʾăšer ʾāhabtî wǝhābîʾâ lî wǝʾōkēlâ baʿăbûr tǝbārekkā napšî bǝṭerem ʾāmût

The En version NET Translation is:

Then prepare for me some tasty food, the kind I love, and bring it to me. Then I will eat it so that I may bless you before I die.”

The Fr version BDS Translation is:

Tu m’en apprêteras un de ces bons plats comme je les aime, tu me le serviras, je mangerai, puis je te donnerai ma bénédiction avant de mourir.

The Ru version RUSV Translation is:

и приготовь мне кушанье, какое я люблю, и принеси мне есть, чтобы благословила тебя душа моя, прежде нежели я умру.


verse