עַל־כֵּ֡ן לֹֽא־יִדְרְכוּ֩ כֹֽהֲנֵ֨י דָגֹ֜ון וְכָל־הַבָּאִ֧ים בֵּֽית־דָּגֹ֛ון עַל־מִפְתַּ֥ן דָּגֹ֖ון בְּאַשְׁדֹּ֑וד עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ פ

ספר:שמואל א׳ פרק:5 פסוק:5

The Transliteration is:

ʿal-kēn lōʾ-yidrǝkû kōhănê dāgôn wǝkol-habbāʾîm bêt-dāgôn ʿal-miptan dāgôn bǝʾašdôd ʿad hayyôm hazzê p

The En version NET Translation is:

(For this reason, to this very day, neither Dagon’s priests nor anyone else who enters Dagon’s temple steps on Dagon’s threshold in Ashdod.)

The Fr version BDS Translation is:

C’est pour cette raison que, jusqu’à ce jour, les prêtres de Dagôn et tous ceux qui entrent dans son temple à Ashdod évitent de poser leur pied sur le seuil.

The Ru version RUSV Translation is:

Посему жрецы Дагоновы и все приходящие в капище Дагона в Азот не ступают на порог Дагонов до сего дня.


verse