וַיְהִ֗י מִיֹּ֞ום שֶׁ֤בֶת הָֽאָרֹון֙ בְּקִרְיַ֣ת יְעָרִ֔ים וַיִּרְבּוּ֙ הַיָּמִ֔ים וַיִּֽהְי֖וּ עֶשְׂרִ֣ים שָׁנָ֑ה וַיִּנָּה֛וּ כָּל־בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל אַֽחֲרֵ֥י יְהֺוָֽה׃

ספר:שמואל א׳ פרק:7 פסוק:2

The Transliteration is:

wayǝhî miyyôm šebet hāʾārôn bǝqiryat yǝʿārîm wayyirbû hayyāmîm wayyihǝyû ʿeśrîm šānâ wayyinnāhû kol-bêt yiśrāʾēl ʾaḥărê yhwh

The En version NET Translation is:

Further Conflict with the Philistines - It was quite a long time—some twenty years in all—that the ark stayed at Kiriath Jearim. All the people of Israel longed for the LORD.

The Fr version BDS Translation is:

Les Israélites reviennent à l’Eternel - Vingt ans s’écoulèrent depuis le jour où le coffre avait été déposé à Qiryath-Yearim. L’ensemble du peuple d’Israël aspirait à revenir à l’Eternel.

The Ru version RUSV Translation is:

С того дня, как остался ковчег в Кириаф-Иариме, прошло много времени, лет двадцать. И обратился весь дом Израилев к Господу.


verse