וַיִּקַּ֣ח שְׁמוּאֵ֗ל טְלֵ֤ה חָלָב֙ אֶחָ֔ד וַיַּֽעֲלֵ֧הֻ וַיַּעֲלֵ֧הוּ עֹולָ֛ה כָּלִ֖יל לַֽיהֺוָ֑ה וַיִּזְעַ֨ק שְׁמוּאֵ֤ל אֶל־יְהֺוָה֙ בְּעַ֣ד יִשְׂרָאֵ֔ל וַיַּֽעֲנֵ֖הוּ יְהֺוָֽה׃

ספר:שמואל א׳ פרק:7 פסוק:9

The Transliteration is:

wayyiqqaḥ šǝmûʾēl ṭǝlê ḥālāb ʾeḥād wayyaʿălēhū wayyaʿălēhû ʿôlā kālîl la-yhwh wayyizʿaq šǝmûʾēl ʾel-yhwh bǝʿad yiśrāʾēl wayyaʿănēhû yhwh

The En version NET Translation is:

So Samuel took a nursing lamb and offered it as a whole burnt offering to the LORD. Samuel cried out to the LORD on Israel’s behalf, and the LORD answered him.

The Fr version BDS Translation is:

Samuel prit un agneau de lait et l’offrit entièrement en holocauste à l’Eternel ; puis il supplia l’Eternel de venir en aide à Israël, et l’Eternel exauça sa prière.

The Ru version RUSV Translation is:

И взял Самуил одного ягненка от сосцов, и принес его во всесожжение Господу, и воззвал Самуил к Господу о Израиле, и услышал его Господь.


verse