וַיִּקַּ֨ח שְׁמוּאֵ֜ל אֶת־פַּ֥ךְ הַשֶּׁ֛מֶן וַיִּצֹ֥ק עַל־רֹאשֹׁ֖ו וַיִּשָּׁקֵ֑הוּ וַיֹּ֕אמֶר הֲלֹ֗וא כִּֽי־מְשָֽׁחֲךָ֧ יְהֺוָ֛ה עַל־נַֽחֲלָתֹ֖ו לְנָגִֽיד׃

ספר:שמואל א׳ פרק:10 פסוק:1

The Transliteration is:

wayyiqqaḥ šǝmûʾēl ʾet-pak haššemen wayyiṣōq ʿal-rōʾšô wayyiššāqēhû wayyōʾmer hălôʾ kî-mǝšāḥăkā yhwh ʿal-naḥălātô lǝnāgîd

The En version NET Translation is:

Samuel Anoints Saul - Then Samuel took a small container of olive oil and poured it on Saul’s head. Samuel kissed him and said, “The LORD has chosen you to lead his people Israel! You will rule over the LORD’s people and you will deliver them from the power of the enemies who surround them. This will be your sign that the LORD has chosen you as leader over his inheritance.

The Fr version BDS Translation is:

Samuel prit le flacon d’huile qu’il avait emporté et en répandit le contenu sur la tête de Saül, puis il l’embrassa et dit : Par cette onction, l’Eternel t’établit chef du peuple qui lui appartient. [C’est toi qui le gouverneras, tu le sauveras des ennemis qui l’entourent. Et voici la preuve que c’est l’Eternel qui t’établit chef de son peuple par cette onction.]

The Ru version RUSV Translation is:

И взял Самуил сосуд с елеем и вылил на голову его, и поцеловал его и сказал: вот, Господь помазывает тебя в правителя наследия Своего:


verse