וְעַתָּ֞ה הִנֵּ֥ה הַמֶּ֣לֶךְ ׀ מִתְהַלֵּ֣ךְ לִפְנֵיכֶ֗ם וַֽאֲנִי֙ זָקַ֣נְתִּי וָשַׂ֔בְתִּי וּבָנַ֖י הִנָּ֣ם אִתְּכֶ֑ם וַֽאֲנִי֙ הִתְהַלַּ֣כְתִּי לִפְנֵיכֶ֔ם מִנְּעֻרַ֖י עַד־הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃

ספר:שמואל א׳ פרק:12 פסוק:2

The Transliteration is:

wǝʿattâ hinnê hammelek mithallēk lipnêkem waʾănî zāqantî wāśabtî ûbānay hinnām ʾittǝkem waʾănî hithallaktî lipnêkem minnǝʿūray ʿad-hayyôm hazzê

The En version NET Translation is:

Now look! This king walks before you. As for me, I am old and gray, and my sons are here with you. I have walked before you from the time of my youth till the present day.

The Fr version BDS Translation is:

Maintenant, voici le roi qui vous dirigera. Quant à moi, je suis devenu vieux, mes cheveux ont blanchi et mes fils sont parmi vous. Je vous ai dirigés depuis ma jeunesse jusqu’à ce jour.

The Ru version RUSV Translation is:

и вот, царь ходит пред вами; а я состарился и поседел; и сыновья мои с вами; я же ходил пред вами от юности моей и до сего дня;


verse