כַּֽאֲשֶׁר־בָּ֥א יַֽעֲקֹ֖ב מִצְרָ֑יִם וַיִּזְעֲק֤וּ אֲבֹֽתֵיכֶם֙ אֶל־יְהֺוָ֔ה וַיִּשְׁלַ֨ח יְהֺוָ֜ה אֶת־משֶׁ֣ה וְאֶֽת־אַֽהֲרֹ֗ן וַיֹּוצִ֤יאוּ אֶת־אֲבֹֽותֵיכֶם֙ מִמִּצְרַ֔יִם וַיּֽשִׁיב֖וּם בַּמָּקֹ֥ום הַזֶּֽה׃

ספר:שמואל א׳ פרק:12 פסוק:8

The Transliteration is:

kaʾăšer-bāʾ yaʿăqōb miṣrāyim wayyizʿăqû ʾăbōtêkem ʾel-yhwh wayyišlaḥ yhwh ʾet-mšê wǝʾet-ʾahărōn wayyôṣîʾû ʾet-ʾăbôtêkem mimmiṣrayim wayyšîbûm bammāqôm hazzê

The En version NET Translation is:

When Jacob entered Egypt, your ancestors cried out to the LORD. The LORD sent Moses and Aaron, and they led your ancestors out of Egypt and settled them in this place.

The Fr version BDS Translation is:

Après que Jacob fut venu en Egypte, lorsque vos ancêtres ont imploré l’Eternel, il a envoyé Moïse et Aaron qui les ont fait sortir d’Egypte pour les établir dans le pays où nous sommes.

The Ru version RUSV Translation is:

Когда пришел Иаков в Египет, и отцы ваши возопили к Господу, то Господь послал Моисея и Аарона, и они вывели отцов ваших из Египта и поселили их на месте сем.


verse