הֲלֹ֤וא קְצִֽיר־חִטִּים֙ הַיֹּ֔ום אֶקְרָא֙ אֶל־יְהֺוָ֔ה וְיִתֵּ֥ן קֹלֹ֖ות וּמָטָ֑ר וּדְע֣וּ וּרְא֗וּ כִּי־רָֽעַתְכֶ֤ם רַבָּה֙ אֲשֶׁ֤ר עֲשִׂיתֶם֙ בְּעֵינֵ֣י יְהֺוָ֔ה לִשְׁאֹ֥ול לָכֶ֖ם מֶֽלֶךְ׃

ספר:שמואל א׳ פרק:12 פסוק:17

The Transliteration is:

hălôʾ qǝṣîr-ḥiṭṭîm hayyôm ʾeqrāʾ ʾel-yhwh wǝyittēn qōlôt ûmāṭār ûdǝʿû ûrǝʾû kî-rāʿatkem rabbâ ʾăšer ʿăśîtem bǝʿênê yhwh lišʾôl lākem melek

The En version NET Translation is:

Is this not the time of the wheat harvest? I will call on the LORD so that he makes it thunder and rain. Realize and see what a great sin you have committed before the LORD by asking for a king for yourselves.”

The Fr version BDS Translation is:

Ne sommes-nous pas actuellement au temps de la moisson des blés ? Eh bien, je vais invoquer l’Eternel et il fera tonner et pleuvoir pour que vous soyez bien conscients que vous avez commis une grave faute aux yeux de l’Eternel en demandant un roi.

The Ru version RUSV Translation is:

не жатва ли пшеницы ныне? Но я воззову к Господу, и пошлет Он гром и дождь, и вы узнаете и увидите, как велик грех, который вы сделали пред очами Господа, прося себе царя.


verse