וַיֹּ֤אמֶר יִצְחָק֙ אֶל־יַֽעֲקֹ֔ב גְּשָׁה־נָּ֥א וַֽאֲמֻֽשְׁךָ֖ בְּנִ֑י הַֽאַתָּ֥ה זֶ֛ה בְּנִ֥י עֵשָׂ֖ו אִם־לֹֽא׃
The Transliteration is:
wayyōʾmer yiṣḥāq ʾel-yaʿăqōb gǝšâ-nāʾ wamūʾăšǝkā bǝnî haʾattâ zê bǝnî ʿēśāw ʾim-lōʾ
The En version NET Translation is:
Then Isaac said to Jacob, “Come closer so I can touch you, my son, and know for certain if you really are my son Esau.”
The Fr version BDS Translation is:
Isaac dit à Jacob : Viens un peu plus près, mon fils, que je te touche pour voir si tu es bien mon fils Esaü.
The Ru version RUSV Translation is:
И сказал Исаак Иакову: подойди, я ощупаю тебя, сын мой, ты ли сын мой Исав, или нет?