וַיֹּ֧אמֶר שְׁמוּאֵ֛ל אֶל־שָׁא֖וּל נִסְכָּ֑לְתָּ לֹ֣א שָׁמַ֗רְתָּ אֶת־מִצְוַ֞ת יְהֺוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֔ךְ כִּ֣י עַתָּ֗ה הֵכִ֨ין יְהֺוָ֧ה אֶת־מַמְלַכְתְּךָ֛ אֶל־יִשְׂרָאֵ֖ל עַד־עֹולָֽם׃

ספר:שמואל א׳ פרק:13 פסוק:13

The Transliteration is:

wayyōʾmer šǝmûʾēl ʾel-šāʾûl niskālǝtā lōʾ šāmartā ʾet-miṣwat yhwh ʾĕlōhêkā ʾăšer ṣiwwāk kî ʿattâ hēkîn yhwh ʾet-mamlaktǝkā ʾel-yiśrāʾēl ʿad-ʿôlām

The En version NET Translation is:

Then Samuel said to Saul, “You have made a foolish choice! You have not obeyed the commandment that the LORD your God gave you. Had you done that, the LORD would have established your kingdom over Israel forever.

The Fr version BDS Translation is:

Samuel dit à Saül : Tu as agi comme un insensé. Tu n’as pas obéi au commandement que l’Eternel ton Dieu t’avait donné. Si tu l’avais fait, l’Eternel aurait affermi ton autorité royale sur Israël et il aurait fait en sorte que tes descendants y gardent pour toujours la royauté.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал Самуил Саулу: худо поступил ты, что не исполнил повеления Господа Бога твоего, которое дано было тебе, ибо ныне упрочил бы Господь царствование твое над Израилем навсегда;


verse