update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 75180
[1] => ספר:שמואל א׳ פרק:14 פסוק:8
[2] => וַיֹּ֙אמֶר֙ יְהֹ֣ונָתָ֔ן הִנֵּ֛ה אֲנַ֥חְנוּ עֹֽבְרִ֖ים אֶל־הָֽאֲנָשִׁ֑ים וְנִגְלִ֖ינוּ אֲלֵיהֶֽם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּ֙אמֶר֙ יְהֹ֣ונָתָ֔ן הִנֵּ֛ה אֲנַ֥חְנוּ עֹֽבְרִ֖ים אֶל־הָֽאֲנָשִׁ֑ים וְנִגְלִ֖ינוּ אֲלֵיהֶֽם׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּ֙אמֶר֙ יְהֹ֣ונָתָ֔ן הִנֵּ֛ה אֲנַ֥חְנוּ עֹֽבְרִ֖ים אֶל־הָֽאֲנָשִׁ֑ים וְנִגְלִ֖ינוּ אֲלֵיהֶֽם׃
[1] => ספר:שמואל א׳ פרק:14 פסוק:8
)
וַיֹּ֙אמֶר֙ יְהֹ֣ונָתָ֔ן הִנֵּ֛ה אֲנַ֥חְנוּ עֹֽבְרִ֖ים אֶל־הָֽאֲנָשִׁ֑ים וְנִגְלִ֖ינוּ אֲלֵיהֶֽם׃
push_buttons_display:75180
ספר:שמואל א׳ פרק:14 פסוק:8
The Transliteration is:
wayyōʾmer yǝhônātān hinnê ʾănaḥnû ʿōbǝrîm ʾel-hāʾănāšîm wǝniglînû ʾălêhem
The En version NET Translation is:
Jonathan replied, “All right. We’ll go over to these men and fight them.
The Fr version BDS Translation is:
Jonathan lui expliqua : Ecoute, nous allons nous faufiler jusqu’à ces hommes, puis nous nous découvrirons brusquement à eux.
The Ru version RUSV Translation is:
И сказал Ионафан: вот, мы перейдем к этим людям и станем на виду у них;
verse