אִם־כֹּ֤ה יֹֽאמְרוּ֙ אֵלֵ֔ינוּ דֹ֕מּוּ עַד־הַגִּיעֵ֖נוּ אֲלֵיכֶ֑ם וְעָמַ֣דְנוּ תַחְתֵּ֔ינוּ וְלֹ֥א נַֽעֲלֶ֖ה אֲלֵיהֶֽם׃

ספר:שמואל א׳ פרק:14 פסוק:9

The Transliteration is:

ʾim-kōh yōʾmǝrû ʾēlênû dōmmû ʿad-haggîʿēnû ʾălêkem wǝʿāmadnû taḥtênû wǝlōʾ naʿălê ʾălêhem

The En version NET Translation is:

If they say to us, ‘Stay put until we approach you,’ we will stay right there and not go up to them.

The Fr version BDS Translation is:

S’ils nous disent : « Halte ! Ne bougez pas jusqu’à ce que nous vous ayons rejoints », nous resterons sur place et nous ne monterons pas jusqu’à eux.

The Ru version RUSV Translation is:

если они так скажут нам: 'остановитесь, пока мы подойдем к вам', то мы остановимся на своих местах и не взойдем к ним;


verse