וַיַּשְׁכֵּ֧ם שְׁמוּאֵ֛ל לִקְרַ֥את שָׁא֖וּל בַּבֹּ֑קֶר וַיֻּגַּ֨ד לִשְׁמוּאֵ֜ל לֵאמֹ֗ר בָּֽא־שָׁא֤וּל הַכַּרְמֶ֙לָה֙ וְהִנֵּ֨ה מַצִּ֥יב לֹו֙ יָ֔ד וַיִּסֹּב֙ וַיַּֽעֲבֹ֔ר וַיֵּ֖רֶד הַגִּלְגָּֽל׃

ספר:שמואל א׳ פרק:15 פסוק:12

The Transliteration is:

wayyaškēm šǝmûʾēl liqraʾt šāʾûl babbōqer wayyūggad lišmûʾēl lēʾmōr bāʾ-šāʾûl hakkarmelâ wǝhinnê maṣṣîb lô yād wayyissōb wayyaʿăbōr wayyēred haggilgāl

The En version NET Translation is:

Then Samuel got up early to meet Saul the next morning. But Samuel was informed, “Saul has gone to Carmel where he is setting up a monument for himself.” Then Samuel left and went down to Gilgal.

The Fr version BDS Translation is:

Le lendemain matin, il partit trouver Saül. En chemin, il apprit que celui-ci s’était rendu à Karmel pour y ériger un mémorial, puis qu’il était reparti en direction de Guilgal.

The Ru version RUSV Translation is:

И встал Самуил рано утром [и пошел] навстречу Саулу. И известили Самуила, что Саул ходил на Кармил и там поставил себе памятник, и сошел в Галгал.


verse