וַיִּקַּ֨ח שְׁמוּאֵ֜ל אֶת־קֶ֣רֶן הַשֶּׁ֗מֶן וַיִּמְשַׁ֣ח אֹתֹו֮ בְּקֶ֣רֶב אֶחָיו֒ וַתִּצְלַ֤ח רֽוּחַ־יְהֺוָה֙ אֶל־דָּוִ֔ד מֵֽהַיֹּ֥ום הַה֖וּא וָמָ֑עְלָה וַיָּ֣קָם שְׁמוּאֵ֔ל וַיֵּ֖לֶךְ הָֽרָמָֽתָה׃

ספר:שמואל א׳ פרק:16 פסוק:13

The Transliteration is:

wayyiqqaḥ šǝmûʾēl ʾet-qeren haššemen wayyimšaḥ ʾōtô bǝqereb ʾeḥāyw wattiṣlaḥ rûḥa-yhwh ʾel-dāwid mēhayyôm hahûʾ wāmāʿǝlâ wayyāqom šǝmûʾēl wayyēlek hārāmātâ

The En version NET Translation is:

So Samuel took the horn full of olive oil and anointed him in the presence of his brothers. The Spirit of the LORD rushed upon David from that day onward. Then Samuel got up and went to Ramah.

The Fr version BDS Translation is:

Samuel prit la corne pleine d’huile et il en oignit David en présence de sa famille. L’Esprit de l’Eternel tomba sur David et demeura sur lui à partir de ce jour-là et dans la suite. Après cela, Samuel se remit en route et retourna à Rama.

The Ru version RUSV Translation is:

И взял Самуил рог с елеем и помазал его среди братьев его, и почивал Дух Господень на Давиде с того дня и после; Самуил же встал и отошел в Раму.


verse