update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 76160
[1] => ספר:שמואל א׳ פרק:16 פסוק:19
[2] => וַיִּשְׁלַ֥ח שָׁא֛וּל מַלְאָכִ֖ים אֶל־יִשָׁ֑י וַיֹּ֕אמֶר שִׁלְחָ֥ה אֵלַ֛י אֶת־דָּוִ֥ד בִּנְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר בַּצֹּֽאן׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיִּשְׁלַ֥ח שָׁא֛וּל מַלְאָכִ֖ים אֶל־יִשָׁ֑י וַיֹּ֕אמֶר שִׁלְחָ֥ה אֵלַ֛י אֶת־דָּוִ֥ד בִּנְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר בַּצֹּֽאן׃
)
Array
(
[0] => וַיִּשְׁלַ֥ח שָׁא֛וּל מַלְאָכִ֖ים אֶל־יִשָׁ֑י וַיֹּ֕אמֶר שִׁלְחָ֥ה אֵלַ֛י אֶת־דָּוִ֥ד בִּנְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר בַּצֹּֽאן׃
[1] => ספר:שמואל א׳ פרק:16 פסוק:19
)
וַיִּשְׁלַ֥ח שָׁא֛וּל מַלְאָכִ֖ים אֶל־יִשָׁ֑י וַיֹּ֕אמֶר שִׁלְחָ֥ה אֵלַ֛י אֶת־דָּוִ֥ד בִּנְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר בַּצֹּֽאן׃
push_buttons_display:76160
ספר:שמואל א׳ פרק:16 פסוק:19
The Transliteration is:
wayyišlaḥ šāʾûl malʾākîm ʾel-yišāy wayyōʾmer šilḥâ ʾēlay ʾet-dāwid binkā ʾăšer baṣṣōʾn
The En version NET Translation is:
So Saul sent messengers to Jesse and said, “Send me your son David, who is out with the sheep.”
The Fr version BDS Translation is:
Saül envoya alors des messagers à Isaï avec cet ordre : Envoie-moi ton fils David, celui qui garde les moutons.
The Ru version RUSV Translation is:
И послал Саул вестников к Иессею и сказал: пошли ко мне Давида, сына твоего, который при стаде.
verse