update was 503 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 76190
[1] => ספר:שמואל א׳ פרק:16 פסוק:22
[2] => וַיִּשְׁלַ֣ח שָׁא֔וּל אֶל־יִשַׁ֖י לֵאמֹ֑ר יַֽעֲמָד־נָ֤א דָוִד֙ לְפָנַ֔י כִּי־מָ֥צָא חֵ֖ן בְּעֵינָֽי׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיִּשְׁלַ֣ח שָׁא֔וּל אֶל־יִשַׁ֖י לֵאמֹ֑ר יַֽעֲמָד־נָ֤א דָוִד֙ לְפָנַ֔י כִּי־מָ֥צָא חֵ֖ן בְּעֵינָֽי׃
)
Array
(
[0] => וַיִּשְׁלַ֣ח שָׁא֔וּל אֶל־יִשַׁ֖י לֵאמֹ֑ר יַֽעֲמָד־נָ֤א דָוִד֙ לְפָנַ֔י כִּי־מָ֥צָא חֵ֖ן בְּעֵינָֽי׃
[1] => ספר:שמואל א׳ פרק:16 פסוק:22
)
וַיִּשְׁלַ֣ח שָׁא֔וּל אֶל־יִשַׁ֖י לֵאמֹ֑ר יַֽעֲמָד־נָ֤א דָוִד֙ לְפָנַ֔י כִּי־מָ֥צָא חֵ֖ן בְּעֵינָֽי׃
push_buttons_display:76190
ספר:שמואל א׳ פרק:16 פסוק:22
The Transliteration is:
wayyišlaḥ šāʾûl ʾel-yišay lēʾmōr yaʿămād-nāʾ dāwid lǝpānay kî-māṣāʾ ḥēn bǝʿênāy
The En version NET Translation is:
Then Saul sent word to Jesse saying, “Let David be my servant, for I am very pleased with him.”
The Fr version BDS Translation is:
Il envoya dire à Isaï : J’apprécie beaucoup David. Qu’il reste donc à mon service !
The Ru version RUSV Translation is:
И послал Саул сказать Иессею: пусть Давид служит при мне, ибо он снискал благоволение в глазах моих.
verse