וַיַּֽאַסְפ֨וּ פְלִשְׁתִּ֤ים אֶת־מַֽחֲנֵיהֶם֙ לַמִּלְחָמָ֔ה וַיֵּאָ֣סְפ֔וּ שׂכֹ֖ה אֲשֶׁ֣ר לִֽיהוּדָ֑ה וַיַּֽחֲנ֛וּ בֵּֽין־שֹׂוכֹ֥ה וּבֵֽין־עֲזֵקָ֖ה בְּאֶ֥פֶס דַּמִּֽים׃
The Transliteration is:
wayyaʾaspû pǝlištîm ʾet-maḥănêhem lammilḥāmâ wayyēʾāsǝpû śkōh ʾăšer lîhûdâ wayyaḥănû bên-śôkōh ûbên-ʿăzēqâ bǝʾepes dammîm
The En version NET Translation is:
David Kills Goliath - The Philistines gathered their troops for battle. They assembled at Socoh in Judah. They camped in Ephes Dammim, between Socoh and Azekah.
The Fr version BDS Translation is:
Goliath défie l’armée d’Israël - Les Philistins mobilisèrent leurs troupes pour une expédition guerrière, ils se rassemblèrent à Soko en Juda et dressèrent leur camp entre Soko et Azéqa, à Ephès-Dammim.
The Ru version RUSV Translation is:
Филистимляне собрали войска свои для войны и собрались в Сокхофе, что в Иудее, и расположились станом между Сокхофом и Азеком в Ефес-Даммиме.