אִם־יוּכַ֞ל לְהִלָּחֵ֤ם אִתִּי֙ וְהִכָּ֔נִי וְהָיִ֥ינוּ לָכֶ֖ם לַֽעֲבָדִ֑ים וְאִם־אֲנִ֤י אֽוּכַל־לֹו֙ וְהִכִּיתִ֔יו וִֽהְיִ֤יתֶם לָ֨נוּ֙ לַֽעֲבָדִ֔ים וַֽעֲבַדְתֶּ֖ם אֹתָֽנוּ׃

ספר:שמואל א׳ פרק:17 פסוק:9

The Transliteration is:

ʾim-yûkal lǝhillāḥēm ʾittî wǝhikkānî wǝhāyînû lākem laʿăbādîm wǝʾim-ʾănî ʾûkal-lô wǝhikkîtîw wihǝyîtem lānû laʿăbādîm waʿăbadtem ʾōtānû

The En version NET Translation is:

If he is able to fight with me and strike me down, we will become your servants. But if I prevail against him and strike him down, you will become our servants and will serve us.”

The Fr version BDS Translation is:

S’il peut me battre et qu’il me tue, alors nous vous serons assujettis. Mais si c’est moi le vainqueur et si je le tue, c’est vous qui nous serez assujettis et vous serez nos esclaves.

The Ru version RUSV Translation is:

если он может сразиться со мною и убьет меня, то мы будем вашими рабами; если же я одолею его и убью его, то вы будете нашими рабами и будете служить нам.


verse