וְדָוִד֩ בֶּן־אִ֨ישׁ אֶפְרָתִ֜י הַזֶּ֗ה מִבֵּ֥ית לֶ֨חֶם֙ יְהוּדָ֔ה וּשְׁמֹ֣ו יִשַׁ֔י וְלֹ֖ו שְׁמֹנָ֣ה בָנִ֑ים וְהָאִישׁ֙ בִּימֵ֣י שָׁא֔וּל זָקֵ֖ן בָּ֥א בַֽאֲנָשִֽׁים׃

ספר:שמואל א׳ פרק:17 פסוק:12

The Transliteration is:

wǝdāwid ben-ʾîš ʾeprātî hazzê mibbêt leḥem yǝhûdâ ûšǝmô yišay wǝlô šǝmōnâ bānîm wǝhāʾîš bîmê šāʾûl zāqēn bāʾ baʾănāšîm

The En version NET Translation is:

Now David was the son of an Ephrathite named Jesse from Bethlehem in Judah. He had eight sons, and in Saul’s days he was old and well advanced in years.

The Fr version BDS Translation is:

David se rend au campement de l’armée israélite - Or, David était fils d’un Ephratien de Bethléhem en Juda nommé Isaï et qui avait huit fils. Au temps de Saül, Isaï était très âgé.

The Ru version RUSV Translation is:

Давид же был сын Ефрафянина из Вифлеема Иудина, по имени Иессея, у которого было восемь сыновей. Этот человек во дни Саула достиг старости и был старший между мужами.


verse