וַיֹּ֨אמֶר יִשַׁ֜י לְדָוִ֣ד בְּנֹ֗ו קַח־נָ֤א לְאַחֶ֙יךָ֙ אֵיפַ֤ת הַקָּלִיא֙ הַזֶּ֔ה וַֽעֲשָׂרָ֥ה לֶ֖חֶם הַזֶּ֑ה וְהָרֵ֥ץ הַמַּֽחֲנֶ֖ה לְאַחֶֽיךָ׃
The Transliteration is:
wayyōʾmer yišay lǝdāwid bǝnô qaḥ-nāʾ lǝʾaḥêkā ʾêpat haqqālîʾ hazzê waʿăśārâ leḥem hazzê wǝhārēṣ hammaḥănê lǝʾaḥêkā
The En version NET Translation is:
Jesse said to his son David, “Take your brothers this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread; go quickly to the camp to your brothers.
The Fr version BDS Translation is:
C’est à cette époque qu’Isaï dit à son fils David : Prends cette mesure de grains rôtis et ces dix pains et porte-les vite au camp pour tes frères.
The Ru version RUSV Translation is:
И сказал Иессей Давиду, сыну своему: возьми для братьев своих ефу сушеных зерен и десять этих хлебов и отнеси поскорее в стан к твоим братьям;