וַיַּבֵּ֧ט הַפְּלִשְׁתִּ֛י וַיִּרְאֶ֥ה אֶת־דָּוִ֖ד וַיִּבְזֵ֑הוּ כִּֽי־הָיָ֣ה נַ֔עַר וְאַדְמֹנִ֖י עִם־יְפֵ֥ה מַרְאֶֽה׃
The Transliteration is:
wayyabbēṭ happǝlištî wayyirʾê ʾet-dāwid wayyibzēhû kî-hāyâ naʿar wǝʾadmōnî ʿim-yǝpê marʾê
The En version NET Translation is:
When the Philistine looked carefully at David, he despised him, for he was only a ruddy and handsome boy.
The Fr version BDS Translation is:
Il l’examina et, lorsqu’il vit devant lui un jeune homme roux et de belle figure, il le regarda avec mépris
The Ru version RUSV Translation is:
И взглянул Филистимлянин и, увидев Давида, с презрением посмотрел на него, ибо он был молод, белокур и красив лицем.