update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 76760
[1] => ספר:שמואל א׳ פרק:17 פסוק:56
[2] => וַיֹּ֖אמֶר הַמֶּ֑לֶךְ שְׁאַ֣ל אַתָּ֔ה בֶּן־מִי־זֶ֖ה הָעָֽלֶם׃ ס
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּ֖אמֶר הַמֶּ֑לֶךְ שְׁאַ֣ל אַתָּ֔ה בֶּן־מִי־זֶ֖ה הָעָֽלֶם׃ ס
)
Array
(
[0] => וַיֹּ֖אמֶר הַמֶּ֑לֶךְ שְׁאַ֣ל אַתָּ֔ה בֶּן־מִי־זֶ֖ה הָעָֽלֶם׃ ס
[1] => ספר:שמואל א׳ פרק:17 פסוק:56
)
וַיֹּ֖אמֶר הַמֶּ֑לֶךְ שְׁאַ֣ל אַתָּ֔ה בֶּן־מִי־זֶ֖ה הָעָֽלֶם׃ ס
push_buttons_display:76760
ספר:שמואל א׳ פרק:17 פסוק:56
The Transliteration is:
wayyōʾmer hammelek šǝʾal ʾattâ ben-mî-zê hāʿālem s
The En version NET Translation is:
The king said, “Find out whose son this boy is.”
The Fr version BDS Translation is:
– Alors, ordonna Saül, informe-toi donc pour savoir qui est le père de ce jeune homme.
The Ru version RUSV Translation is:
И сказал царь: так спроси, чей сын этот юноша?
verse