וְעַל־חַרְבְּךָ֣ תִֽחְיֶ֔ה וְאֶת־אָחִ֖יךָ תַּֽעֲבֹ֑ד וְהָיָה֙ כַּֽאֲשֶׁ֣ר תָּרִ֔יד וּפָֽרַקְתָּ֥ עֻלֹּ֖ו מֵעַ֥ל צַוָּארֶֽךָ׃

ספר:בראשית פרק:27 פסוק:40

The Transliteration is:

wǝʿal-ḥarbǝkā tiḥǝyê wǝʾet-ʾāḥîkā taʿăbōd wǝhāyâ kaʾăšer tārîd ûpāraqtā ʿūllô mēʿal ṣawwāʾrekā

The En version NET Translation is:

You will live by your sword but you will serve your brother. When you grow restless, you will tear off his yoke from your neck.”

The Fr version BDS Translation is:

C’est grâce à ton épée |que tu pourras survivre, tu seras assujetti à ton frère. |Mais, errant çà et là, tu briseras le joug |imposé par lui à ton cou.

The Ru version RUSV Translation is:

и ты будешь жить мечом твоим и будешь служить брату твоему; будет же [время], когда воспротивишься и свергнешь иго его с выи твоей.


verse