וַיְסִרֵ֤הוּ שָׁאוּל֨ מֵֽעִמֹּ֔ו וַיְשִׂמֵ֥הוּ לֹ֖ו שַׂר־אָ֑לֶף וַיֵּצֵ֥א וַיָּבֹ֖א לִפְנֵ֥י הָעָֽם׃ ס

ספר:שמואל א׳ פרק:18 פסוק:13

The Transliteration is:

wayǝsirēhû šāʾûl mēʿimmô wayǝśimēhû lô śar-ʾālep wayyēṣēʾ wayyābōʾ lipnê hāʿām s

The En version NET Translation is:

Saul removed David from his presence and made him a commanding officer. David led the army out to battle and back.

The Fr version BDS Translation is:

C’est pourquoi Saül l’écarta d’auprès de lui et le nomma commandant d’un « millier » d’hommes. Ainsi David entreprenait des expéditions militaires à la tête de ses hommes.

The Ru version RUSV Translation is:

И удалил его Саул от себя и поставил его у себя тысяченачальником, и он выходил и входил пред народом.


verse