update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 76980
[1] => ספר:שמואל א׳ פרק:18 פסוק:20
[2] => וַתֶּֽאֱהַ֛ב מִיכַ֥ל בַּת־שָׁא֖וּל אֶת־דָּוִ֑ד וַיַּגִּ֣דוּ לְשָׁא֔וּל וַיִּשַׁ֥ר הַדָּבָ֖ר בְּעֵינָֽיו׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַתֶּֽאֱהַ֛ב מִיכַ֥ל בַּת־שָׁא֖וּל אֶת־דָּוִ֑ד וַיַּגִּ֣דוּ לְשָׁא֔וּל וַיִּשַׁ֥ר הַדָּבָ֖ר בְּעֵינָֽיו׃
)
Array
(
[0] => וַתֶּֽאֱהַ֛ב מִיכַ֥ל בַּת־שָׁא֖וּל אֶת־דָּוִ֑ד וַיַּגִּ֣דוּ לְשָׁא֔וּל וַיִּשַׁ֥ר הַדָּבָ֖ר בְּעֵינָֽיו׃
[1] => ספר:שמואל א׳ פרק:18 פסוק:20
)
וַתֶּֽאֱהַ֛ב מִיכַ֥ל בַּת־שָׁא֖וּל אֶת־דָּוִ֑ד וַיַּגִּ֣דוּ לְשָׁא֔וּל וַיִּשַׁ֥ר הַדָּבָ֖ר בְּעֵינָֽיו׃
push_buttons_display:76980
ספר:שמואל א׳ פרק:18 פסוק:20
The Transliteration is:
watteʾĕhab mîkal bat-šāʾûl ʾet-dāwid wayyaggidû lǝšāʾûl wayyišar haddābār bǝʿênāyw
The En version NET Translation is:
Now Michal, Saul’s daughter, loved David. When they told Saul about this, it pleased him.
The Fr version BDS Translation is:
Or Mikal, l’autre fille de Saül, aimait David. Quand Saül l’apprit, il en fut ravi,
The Ru version RUSV Translation is:
Но Давида полюбила [другая] дочь Саула, Мелхола; и когда возвестили [об этом] Саулу, то это было приятно ему.
verse