וַיַּגִּ֣דוּ לְשָׁא֗וּל וַיִּשְׁלַח֙ מַלְאָכִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיִּתְנַבְּא֖וּ גַּם־הֵ֑מָּה וַיֹּ֣סֶף שָׁא֗וּל וַיִּשְׁלַח֙ מַלְאָכִ֣ים שְׁלִשִׁ֔ים וַיִּתְנַבְּא֖וּ גַּם־הֵֽמָּה׃

ספר:שמואל א׳ פרק:19 פסוק:21

The Transliteration is:

wayyaggidû lǝšāʾûl wayyišlaḥ malʾākîm ʾăḥērîm wayyitnabbǝʾû gam-hēmmâ wayyōsep šāʾûl wayyišlaḥ malʾākîm šǝlišîm wayyitnabbǝʾû gam-hēmmâ

The En version NET Translation is:

When it was reported to Saul, he sent more messengers, but they prophesied too. So Saul sent messengers a third time, but they also prophesied.

The Fr version BDS Translation is:

On vint le rapporter à Saül qui envoya d’autres émissaires ; mais eux aussi entrèrent dans un état d’exaltation. Un troisième groupe envoyé par Saül entra également dans un tel état.

The Ru version RUSV Translation is:

Донесли [об этом] Саулу, и он послал других слуг, но и эти стали пророчествовать. Потом послал Саул третьих слуг, и эти стали пророчествовать.


verse