וְלֹֽא־תַכְרִ֧ית אֶֽת־חַסְדְּךָ֛ מֵעִ֥ם בֵּיתִ֖י עַד־עֹולָ֑ם וְלֹ֗א בְּהַכְרִ֤ת יְהֺוָה֙ אֶת־אֹֽיְבֵ֣י דָוִ֔ד אִ֕ישׁ מֵעַ֖ל פְּנֵ֥י הָֽאֲדָמָֽה׃

ספר:שמואל א׳ פרק:20 פסוק:15

The Transliteration is:

wǝlōʾ-takrît ʾet-ḥasdǝkā mēʿim bêtî ʿad-ʿôlām wǝlōʾ bǝhakrit yhwh ʾet-ʾōyǝbê dāwid ʾîš mēʿal pǝnê hāʾădāmâ

The En version NET Translation is:

Don’t ever cut off your loyalty to my family, not even when the LORD has cut off every one of David’s enemies from the face of the earth

The Fr version BDS Translation is:

tu ne cesseras jamais d’agir avec bienveillance envers les membres de ma famille – même lorsque l’Eternel aura fait disparaître tous tes ennemis sans exception de la surface de la terre.

The Ru version RUSV Translation is:

А если я умру, то не отними милости твоей от дома моего во веки, даже и тогда, когда Господь истребит с лица земли всех врагов Давида.


verse