וַיֵּ֣שֶׁב הַ֠מֶּלֶךְ עַל־מֹ֨ושָׁבֹ֜ו כְּפַ֣עַם ׀ בְּפַ֗עַם אֶל־מֹושַׁב֙ הַקִּ֔יר וַ֙יָּקָם֙ יְהֹ֣ונָתָ֔ן וַיֵּ֥שֶׁב אַבְנֵ֖ר מִצַּ֣ד שָׁא֑וּל וַיִּפָּקֵ֖ד מְקֹ֥ום דָוִֽד׃

ספר:שמואל א׳ פרק:20 פסוק:25

The Transliteration is:

wayyēšeb hammelek ʿal-môšābô kǝpaʿam bǝpaʿam ʾel-môšab haqqîr wayyāqom yǝhônātān wayyēšeb ʾabnēr miṣṣad šāʾûl wayyippāqēd mǝqôm dāwid

The En version NET Translation is:

The king sat down in his usual place by the wall, with Jonathan opposite him and Abner at his side. But David’s place was vacant.

The Fr version BDS Translation is:

Il s’assit comme d’habitude sur le siège adossé au mur qui lui était réservé. Jonathan se mit en face, et Abner à côté de lui. La place de David resta vide.

The Ru version RUSV Translation is:

Царь сел на своем месте, по обычаю, на седалище у стены, и Ионафан встал, и Авенир сел подле Саула; место же Давида осталось праздным.


verse