וְלֹֽא־דִבֶּ֥ר שָׁא֛וּל מְא֖וּמָה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא כִּ֤י אָמַר֙ מִקְרֶ֣ה ה֔וּא בִּלְתִּ֥י טָהֹ֛ור ה֖וּא כִּי־לֹ֥א טָהֹֽור׃ ס
הערות העורך: תוקן טָהֹור
The Transliteration is:
wǝlōʾ-dibber šāʾûl mǝʾûmâ bayyôm hahûʾ kî ʾāmar miqrê hûʾ biltî ṭāhôr hûʾ kî-lōʾ ṭāhôr s
The En version NET Translation is:
However, Saul said nothing about it that day, for he thought, “Something has happened to make him ceremonially unclean. Yes, he must be unclean.”
The Fr version BDS Translation is:
Saül ne fit aucune remarque ce jour-là. Il pensait qu’il avait dû contracter accidentellement quelque impureté rituelle. – Certainement il n’est pas pur, se disait-il.
The Ru version RUSV Translation is:
И не сказал Саул в тот день ничего, ибо подумал, что это случайность, что [Давид] нечист, не очистился.