ק֥וּם לֵךְ֙ פַּדֶּ֣נָֽה אֲרָ֔ם בֵּ֥יתָה בְתוּאֵ֖ל אֲבִ֣י אִמֶּ֑ךָ וְקַח־לְךָ֤ מִשָּׁם֙ אִשָּׁ֔ה מִבְּנֹ֥ות לָבָ֖ן אֲחִ֥י אִמֶּֽךָ׃

ספר:בראשית פרק:28 פסוק:2

The Transliteration is:

qûm lēk paddenâ ʾărām bêtâ bǝtûʾēl ʾăbî ʾimmekā wǝqaḥ-lǝkā miššām ʾiššâ mibbǝnôt lābān ʾăḥî ʾimmekā

The En version NET Translation is:

Leave immediately for Paddan Aram! Go to the house of Bethuel, your mother’s father, and find yourself a wife there, among the daughters of Laban, your mother’s brother.

The Fr version BDS Translation is:

Mets-toi en route, va à Paddân-Aram chez Betouel, ton grand-père maternel, et prends une femme de là-bas parmi les filles de ton oncle Laban.

The Ru version RUSV Translation is:

встань, пойди в Месопотамию, в дом Вафуила, отца матери твоей, и возьми себе жену оттуда, из дочерей Лавана, брата матери твоей;


verse