כִּ֣י כָל־הַיָּמִ֗ים אֲשֶׁ֤ר בֶּן־יִשַׁי֙ חַ֣י עַל־הָֽאֲדָמָ֔ה לֹ֥א תִכֹּ֖ון אַתָּ֣ה וּמַלְכוּתֶ֑ךָ וְעַתָּ֗ה שְׁלַ֨ח וְקַ֤ח אֹתֹו֙ אֵלַ֔י כִּ֥י בֶן־מָ֖וֶת הֽוּא׃ ס

ספר:שמואל א׳ פרק:20 פסוק:31

The Transliteration is:

kî kol-hayyāmîm ʾăšer ben-yišay ḥay ʿal-hāʾădāmâ lōʾ tikkôn ʾattâ ûmalkûtekā wǝʿattâ šǝlaḥ wǝqaḥ ʾōtô ʾēlay kî ben-māwet hûʾ s

The En version NET Translation is:

For as long as this son of Jesse is alive on the earth, you and your kingdom will not be established. Now, send some men and bring him to me. For he is as good as dead!”

The Fr version BDS Translation is:

Aussi longtemps que le fils d’Isaï sera en vie, tu ne pourras pas t’imposer ni établir ta royauté. C’est pourquoi, fais-le chercher et ordonne qu’on me l’amène sans retard, car il mérite la mort.

The Ru version RUSV Translation is:

ибо во все дни, доколе сын Иессеев будет жить на земле, не устоишь ни ты, ни царство твое; теперь же пошли и приведи его ко мне, ибо он обречен на смерть.


verse