וַיָּבֹ֞א דָוִד֙ נֹ֔בֶה אֶל־אֲחִימֶ֖לֶךְ הַכֹּהֵ֑ן וַיֶּֽחֱרַ֨ד אֲחִימֶ֜לֶךְ לִקְרַ֣את דָּוִ֗ד וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ מַדּ֤וּעַ אַתָּה֙ לְבַדֶּ֔ךָ וְאִ֖ישׁ אֵ֥ין אִתָּֽךְ׃

ספר:שמואל א׳ פרק:21 פסוק:2

The Transliteration is:

wayyābōʾ dāwid nōbê ʾel-ʾăḥîmelek hakkōhēn wayyeḥĕrad ʾăḥîmelek liqraʾt dāwid wayyōʾmer lô maddûaʿ ʾattâ lǝbaddekā wǝʾîš ʾên ʾittāk

The En version NET Translation is:

(21:2) David went to Ahimelech the priest in Nob. Ahimelech was shaking with fear when he met David, and said to him, “Why are you by yourself with no one accompanying you?”

The Fr version BDS Translation is:

Là-dessus, David se mit en route et s’en alla, tandis que Jonathan retourna en ville.

The Ru version RUSV Translation is:

И пришел Давид в Номву к Ахимелеху священнику, и смутился Ахимелех при встрече с Давидом и сказал ему: почему ты один, и никого нет с тобою?


verse