וַיְשַׁנֹּ֤ו אֶת־טַעְמֹו֙ בְּעֵ֣ינֵיהֶ֔ם וַיִּתְהֹלֵ֖ל בְּיָדָ֑ם וַיְתָו֙ עַל־דַּלְתֹ֣ות הַשַּׁ֔עַר וַיֹּ֥ורֶד רִירֹ֖ו אֶל־זְקָנֹֽו׃ ס

ספר:שמואל א׳ פרק:21 פסוק:14

The Transliteration is:

wayǝšannô ʾet-ṭaʿmô bǝʿênêhem wayyithōlēl bǝyādām wayǝtāw ʿal-daltôt haššaʿar wayyôred rîrô ʾel-zǝqānô s

The En version NET Translation is:

He altered his behavior in their presence. Since he was in their power, he pretended to be insane, making marks on the doors of the gate and letting his saliva run down his beard.

The Fr version BDS Translation is:

David prit ces paroles très au sérieux. Il eut une grande peur d’Akish, le roi de Gath.

The Ru version RUSV Translation is:

И изменил лице свое пред ними, и притворился безумным в их глазах, и чертил на дверях, и пускал слюну по бороде своей.


verse