וְאֵ֨ת נֹ֤ב עִֽיר־הַכֹּֽהֲנִים֙ הִכָּ֣ה לְפִי־חֶ֔רֶב מֵאִישׁ֙ וְעַד־אִשָּׁ֔ה מֵֽעֹולֵ֖ל וְעַד־יֹונֵ֑ק וְשֹׁ֧ור וַֽחֲמֹ֛ור וָשֶׂ֖ה לְפִי־חָֽרֶב׃

ספר:שמואל א׳ פרק:22 פסוק:19

The Transliteration is:

wǝʾēt nōb ʿîr-hakkōhănîm hikkâ lǝpî-ḥereb mēʾîš wǝʿad-ʾiššâ mēʿôlēl wǝʿad-yônēq wǝšôr waḥămôr wāśê lǝpî-ḥāreb

The En version NET Translation is:

As for Nob, the city of the priests, Doeg struck down men and women, children and infants, oxen, donkeys, and sheep—all with the sword.

The Fr version BDS Translation is:

Saül fit aussi massacrer par l’épée tous les autres habitants de Nob, la ville des prêtres ; tous y passèrent : hommes, femmes, enfants, nourrissons, bœufs, ânes, brebis.

The Ru version RUSV Translation is:

и Номву, город священников, поразил мечом; и мужчин и женщин, и юношей и младенцев, и волов и ослов и овец поразил мечом.


verse