update was 329 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 7810
[1] => ספר:בראשית פרק:28 פסוק:7
[2] => וַיִּשְׁמַ֣ע יַֽעֲקֹ֔ב אֶל־אָבִ֖יו וְאֶל־אִמֹּ֑ו וַיֵּ֖לֶךְ פַּדֶּ֥נָֽה אֲרָֽם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיִּשְׁמַ֣ע יַֽעֲקֹ֔ב אֶל־אָבִ֖יו וְאֶל־אִמֹּ֑ו וַיֵּ֖לֶךְ אֲרָֽם׃
)
Array
(
[0] => וַיִּשְׁמַ֣ע יַֽעֲקֹ֔ב אֶל־אָבִ֖יו וְאֶל־אִמֹּ֑ו וַיֵּ֖לֶךְ פַּדֶּ֥נָֽה אֲרָֽם׃
[1] => ספר:בראשית פרק:28 פסוק:7
)
וַיִּשְׁמַ֣ע יַֽעֲקֹ֔ב אֶל־אָבִ֖יו וְאֶל־אִמֹּ֑ו וַיֵּ֖לֶךְ פַּדֶּ֥נָֽה אֲרָֽם׃
push_buttons_display:7810
ספר:בראשית פרק:28 פסוק:7
The Transliteration is:
wayyišmaʿ yaʿăqōb ʾel-ʾābîw wǝʾel-ʾimmô wayyēlek paddenâ ʾărām
The En version NET Translation is:
Jacob obeyed his father and mother and left for Paddan Aram.
The Fr version BDS Translation is:
que Jacob avait obéi à son père et à sa mère et qu’il était parti pour Paddân-Aram.
The Ru version RUSV Translation is:
и что Иаков послушался отца своего и матери своей и пошел в Месопотамию.
verse