הֲיַסְגִּרֻ֣נִי בַֽעֲלֵי֩ קְעִילָ֨ה בְיָדֹ֜ו הֲיֵרֵ֣ד שָׁא֗וּל כַּֽאֲשֶׁר֙ שָׁמַ֣ע עַבְדֶּ֔ךָ יְהֺוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַגֶּד־נָ֖א לְעַבְדֶּ֑ךָ ס וַיֹּ֥אמֶר יְהֺוָ֖ה יֵרֵֽד׃

ספר:שמואל א׳ פרק:23 פסוק:11

The Transliteration is:

hăyasgirūnî baʿălê qǝʿîlâ bǝyādô hăyērēd šāʾûl kaʾăšer šāmaʿ ʿabdekā yhwh ʾĕlōhê yiśrāʾēl hagged-nāʾ lǝʿabdekā s wayyōʾmer yhwh yērēd

The En version NET Translation is:

Will the leaders of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down as your servant has heard? O LORD God of Israel, please inform your servant.” Then the LORD said, “He will come down.”

The Fr version BDS Translation is:

Les autorités de Qeïla me livreront-elles à lui ? Saül viendra-t-il vraiment comme ton serviteur l’a entendu dire ? Eternel, Dieu d’Israël, je t’en prie, informe ton serviteur. L’Eternel répondit : Il viendra.

The Ru version RUSV Translation is:

Предадут ли меня жители Кеиля в руки его? И придет ли сюда Саул, как слышал раб Твой? Господи Боже Израилев! открой рабу Твоему. И сказал Господь: придет.


verse