וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו אַל־תִּירָ֗א כִּ֠י לֹ֤א תִמְצָֽאֲךָ֙ יַד־שָׁא֣וּל אָבִ֔י וְאַתָּה֙ תִּמְלֹ֣ךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָֽנֹכִ֖י אֶֽהְיֶה־לְּךָ֣ לְמִשְׁנֶ֑ה וְגַם־שָׁא֥וּל אָבִ֖י יֹדֵ֥עַ כֵּֽן׃

ספר:שמואל א׳ פרק:23 פסוק:17

The Transliteration is:

wayyōʾmer ʾēlāyw ʾal-tîrāʾ kî lōʾ timṣāʾăkā yad-šāʾûl ʾābî wǝʾattâ timlōk ʿal-yiśrāʾēl wǝʾānōkî ʾehǝyê-lǝkā lǝmišnê wǝgam-šāʾûl ʾābî yōdēaʿ kēn

The En version NET Translation is:

He said to him, “Don’t be afraid! For the hand of my father Saul cannot find you. You will rule over Israel, and I will be your second in command. Even my father Saul realizes this.”

The Fr version BDS Translation is:

Il lui dit : Sois sans crainte ! Mon père ne réussira pas à mettre la main sur toi ; tu régneras sur Israël, et moi je serai au second rang près de toi ; mon père lui-même sait bien qu’il en sera ainsi.

The Ru version RUSV Translation is:

и сказал ему: не бойся, ибо не найдет тебя рука отца моего Саула, и ты будешь царствовать над Израилем, а я буду вторым по тебе; и Саул, отец мой, знает это.


verse