וַיַּֽעֲל֤וּ זִפִים֨ אֶל־שָׁא֔וּל הַגִּבְעָ֖תָה לֵאמֹ֑ר הֲלֹ֣וא דָ֠וִד מִסְתַּתֵּ֨ר עִמָּ֤נוּ בַמְּצָדֹות֙ בַּחֹ֔רְשָׁה בְּגִבְעַת֙ הַֽחֲכִילָ֔ה אֲשֶׁ֖ר מִימִ֥ין הַיְשִׁימֹֽון׃

ספר:שמואל א׳ פרק:23 פסוק:19

The Transliteration is:

wayyaʿălû zipîm ʾel-šāʾûl haggibʿātâ lēʾmōr hălôʾ dāwid mistattēr ʿimmānû bammǝṣādôt baḥōrǝšâ bǝgibʿat haḥăkîlâ ʾăšer mîmîn hayǝšîmôn

The En version NET Translation is:

Then the Ziphites went up to Saul at Gibeah and said, “Isn’t David hiding among us in the strongholds at Horesh on the hill of Hakilah, south of Jeshimon?

The Fr version BDS Translation is:

David échappe de peu à Saül - Quelques hommes de Ziph allèrent trouver Saül à Guibéa pour lui dire : Sais-tu que David se tient caché dans notre région dans des refuges escarpés à Horsha, dans les collines de Hakila au sud des steppes ?

The Ru version RUSV Translation is:

И пришли Зифеи к Саулу в Гиву, говоря: вот, Давид скрывается у нас в неприступных местах, в лесу, на холме Гахила, что направо от Иесимона;


verse