וַיֵּ֨לֶךְ שָׁא֣וּל וַֽאֲנָשָׁיו֮ לְבַקֵּשׁ֒ וַיַּגִּ֣דוּ לְדָוִ֔ד וַיֵּ֣רֶד הַסֶּ֔לַע וַיֵּ֖שֶׁב בְּמִדְבַּ֣ר מָעֹ֑ון וַיִּשְׁמַ֣ע שָׁא֔וּל וַיִּרְדֹּ֥ף אַֽחֲרֵֽי־דָוִ֖ד מִדְבַּ֥ר מָעֹֽון׃

ספר:שמואל א׳ פרק:23 פסוק:25

The Transliteration is:

wayyēlek šāʾûl waʾănāšׁāyw lǝbaqqēš wayyaggidû lǝdāwid wayyēred hasselaʿ wayyēšeb bǝmidbar māʿôn wayyišmaʿ šāʾûl wayyirdōp ʾaḥărê-dāwid midbar māʿôn

The En version NET Translation is:

Saul and his men went to look for him. But David was informed and went down to the rock and stayed in the wilderness of Maon. When Saul heard about it, he pursued David in the wilderness of Maon.

The Fr version BDS Translation is:

Saül partit à sa recherche avec ses hommes. On en informa David, et il descendit dans un endroit rocheux du désert de Maôn où il s’installa. Saül l’apprit et se mit à le poursuivre dans cette région.

The Ru version RUSV Translation is:

И пошел Саул с людьми своими искать [его]. Но Давида известили об этом, и он перешел к скале и оставался в пустыне Маон. И услышал Саул, и погнался за Давидом в пустыню Маон.


verse