וַיִּקַּ֣ח שָׁא֗וּל שְׁל֧שֶׁת אֲלָפִ֛ים אִ֥ישׁ בָּח֖וּר מִכָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּ֗לֶךְ לְבַקֵּ֤שׁ אֶת־דָּוִד֙ וַֽאֲנָשָׁ֔יו עַל־פְּנֵ֖י צוּרֵ֥י הַיְּעֵלִֽים׃

ספר:שמואל א׳ פרק:24 פסוק:2

The Transliteration is:

wayyiqqaḥ šāʾûl šǝlšet ʾălāpîm ʾîš bāḥûr mikkol-yiśrāʾēl wayyēlek lǝbaqqēš ʾet-dāwid waʾănāšׁāyw ʿal-pǝnê ṣûrê hayyǝʿēlîm

The En version NET Translation is:

He came to the sheepfolds by the road, where there was a cave. Saul went into it to relieve himself. Now David and his men were sitting in the recesses of the cave.

The Fr version BDS Translation is:

Alors le roi rassembla trois « milliers » d’hommes d’élite, choisis dans tout Israël, et il se mit à la recherche de David et de ses compagnons jusqu’en face du Rocher des Bouquetins.

The Ru version RUSV Translation is:

(24-4) И пришел к загону овечьему, при дороге; там была пещера, и зашел туда Саул для нужды; Давид же и люди его сидели в глубине пещеры.


verse