update was 329 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 78680
[1] => ספר:שמואל א׳ פרק:25 פסוק:4
[2] => וַיִּשְׁמַ֥ע דָּוִ֖ד בַּמִּדְבָּ֑ר כִּֽי־גֹזֵ֥ז נָבָ֖ל אֶת־צֹאנֹֽו׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיִּשְׁמַ֥ע דָּוִ֖ד בַּמִּדְבָּ֑ר כִּֽי־גֹזֵ֥ז נָבָ֖ל אֶת־צֹאנֹֽו׃
)
Array
(
[0] => וַיִּשְׁמַ֥ע דָּוִ֖ד בַּמִּדְבָּ֑ר כִּֽי־גֹזֵ֥ז נָבָ֖ל אֶת־צֹאנֹֽו׃
[1] => ספר:שמואל א׳ פרק:25 פסוק:4
)
וַיִּשְׁמַ֥ע דָּוִ֖ד בַּמִּדְבָּ֑ר כִּֽי־גֹזֵ֥ז נָבָ֖ל אֶת־צֹאנֹֽו׃
push_buttons_display:78680
ספר:שמואל א׳ פרק:25 פסוק:4
The Transliteration is:
wayyišmaʿ dāwid bammidbār kî-gōzēz nābāl ʾet-ṣōʾnô
The En version NET Translation is:
When David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep,
The Fr version BDS Translation is:
David apprit au désert que Nabal tondait ses moutons.
The Ru version RUSV Translation is:
И услышал Давид в пустыне, что Навал стрижет овец своих.
verse