חֹומָה֙ הָי֣וּ עָלֵ֔ינוּ גַּם־לַ֖יְלָה גַּם־יֹומָ֑ם כָּל־יְמֵ֛י הֱיֹותֵ֥נוּ עִמָּ֖ם רֹעִ֥ים הַצֹּֽאן׃
The Transliteration is:
ḥômâ hāyû ʿālênû gam-laylâ gam-yômām kol-yǝmê hĕyôtēnû ʿimmām rōʿîm haṣṣōʾn
The En version NET Translation is:
Both night and day they were a protective wall for us the entire time we were with them, while we were tending our flocks.
The Fr version BDS Translation is:
Ils nous ont protégés comme un rempart, nuit et jour, pendant tout le temps que nous avons passé avec eux auprès des moutons.
The Ru version RUSV Translation is:
они были для нас оградою и днем и ночью во все время, когда мы пасли стада вблизи их;